欢迎来到西苏英文教育官网!

儿童英语 | 乌龟和兔子

分享到: 微信 复制网址 腾讯微博 新浪微博 QQ空间 百度贴吧
 
兔子和乌龟
一天,一只兔子嘲笑乌龟的短脚和慢节奏,乌龟笑着回答说:“虽然你像风一样快,但我会在比赛中打败你。”兔子认为这根本不可能,同意了这个提议;他们同意狐狸应该选择路线并确定目标。在指定的比赛日期,两人一起出发了。乌龟一刻也没有停下来,而是以缓慢但稳定的步伐一直走到终点。兔子躺在路边,很快就睡着了。最后,他醒了过来,以最快的速度移动着,他看到乌龟已经到达了目的地,并且在疲劳过后舒服地打瞌睡。
慢而稳赢得比赛。
The Hare and the Tortoise
A hare one day ridiculed the short feet and slow pace of the tortoise, who replied, laughing: "Though you be swift as the wind, I will beat you in a race." The hare, believing her assertion to be simply impossible, assented to the proposal; and they agreed that the fox should choose the course and fix the goal. On the day appointed for the race the two started together. The tortoise never for a moment stopped, but went on with a slow but steady pace straight to the end of the course. The hare, lying down by the wayside, fell fast asleep. At last waking up, and moving as fast as he could, he saw the tortoise had reached the goal, and was comfortably dozing after her fatigue.
Slow but steady wins the race.
返回首页一键拨号发送短信